Dzisiaj przygotowałem dla Was drodzy tłumaczenie hymnu Rosyjskiej Armii Wyzwoleńczej. Chciałbym jednocześnie przypomnieć, że wyżej wymieniona organizacja miała charakter zbrodniczy, a jej żołnierz brali udział między innymi w pacyfikacji powstania warszawskiego. Utwór jest jednak pięknie wykonany i świetnie skomponowany, dlatego też postanowiłem go tu umieścić
Idziemy bezkresnymi polami
O wschodzie słońca
Idziemy z na bój z bolszewikami
za wolność ojczyzny swojej
Naprzód, równymi szeregami
W walkę za Ojczyznę za nardów.
Tylko wiara może góry przenosić
Jedyny bastion odwagi
Idziemy pośród zgliszcz pożarów
W latach wojny i niebezpieczeństwa
Przybądź do naszego do naszego pułku, towarzyszu
Jeśli kochasz swoją ojczyznę, tak jak my.
Naprzód, równymi szeregami
W walkę za Ojczyznę za nardów.
Tylko wiara może góry przenosić
Jedyny bastion odwagi
Idziemy, nie bojąc się długiego marszu,
Nie straszna nam okrutna wojna.
Wierzymy w zwycięstwo
w nasz ukochany kraj.
Naprzód, równymi szeregami
W walkę za Ojczyznę za nardów.
Tylko wiara może góry przenosić
Jedyny bastion odwagi
Maszerujemy pod trójbarwną flagą
pieśń płynie poprzez rodzime pola.
Naszą pieśń wiatr niesie po polach
aż po moskiewskie kopuły.
Marsz na przód żelaznymi szeregami
W walce za Ojczyznę, za nasz naród!
Tylko wiara może przenosić góry,
Jedynie miasto odwagi!
Tylko wiara może przenosić góry,
Jedynie miasto odwagi!
